Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
9 août 2021

Tu es une rivière

Tu es une rivière
T u es une rivière , Chi Li , traduit du chinois par Angel Pino et Isabelle Rabut, Actes Sud Devenue veuve à trente sept ans, Lala a sept enfants et attend son huitième. Elle refuse un nouveau mariage et veut garder son indépendnace. Nous sommes en 1964,...
Publicité
Publicité
23 juin 2021

Lune de Papier

Lune de Papier
Lune de Papier, Mitsuyo Kakuta, traduit du japonais par Sophie Refle, Actes Sud « Qu’une personne disparaisse du monde, c’est simple, non ? Après quelque jours à Chiang Mais, Rika Umezawa le pensait presque. « En réalité sa fuite fut l’aboutissement d’un...
22 mai 2021

L'ami

L'ami
L’ami, Tiffany Tavernier, Sabine Wespieser éditeur. Un matin, lorsqu’il s’apprêtait à partir à la rivière, des bruits de moteur surprirent Thierry. Plus encore des hommes armés, des voitures de polices mobilisés dans une théâtralité insoupçonnable dans...
4 avril 2021

L'usine

L'usine
L'usine, Hiroko Oyamada, traduit du japonais par Sylvain Chupin - Cristian Bourgois editeur Résumé éditeur L'Usine, un gigantesque complexe industriel de la taille d'une ville, s'étend à perte de vue. C'est là qu'une femme et deux hommes, sans liens apparents,...
19 mars 2021

Le problème Spinoza,

Le problème Spinoza,
Le problème Spinoza, Irvin Yalom, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Sylvette Gleize,, Livre de poche Ce récit renvoie, sans le dire; aux interrogations contemporaines. Par sa structure, son écriture, l’aisance dans laquelle Irvin Yalom arrive à dénouer...
Publicité
Publicité
12 janvier 2021

Héritage

Héritage
Héritage, Miguel Bonnefoy-Rivages Irrémédiablement emportée par ce récit qui mêle réalisme et fantastique avec une fluidité remarquable. Si la source biographique est évidente et porte l’ossature du texte, Miguel Bonnefoy ne se contente pas de décrire...
2 janvier 2021

Don Quichotte sur le Yangtsé

Don Quichotte sur le Yangtsé
Don Quichotte sur le Yangtsé, Bi Feiyu, Traduit par Myriam Kryger, Picquier poche Une biographie qui évolue selon les ans, les saisons, les bouleversements politiques. Nous sommes plongés au sein d’un village dans une Chine agricole marquée par la pauvreté....
10 novembre 2020

La septième croix

La septième croix
La septième croix, Anna Seghers, traduit de l’Allemand par Françoise Toraille, Métaillé Une fresque impressionnante de l’Allemagne en 1933 et de la montée implacable du nazisme. Ce qui est décrit de façon intense et réaliste c’est la manière dont la société...
12 juin 2020

La certitude des pierres

La certitude des pierres
La certitude des pierres, Jérôme Bonnetto, ed.Inculte Étonnant récit qui nous propulse au sein d’un village de 400 habitants du sud de la France. Là s’exerce la tradition : travail, Saint Barthélémy et la chasse. Lorsque Guillaume Levasseur s’installe...
7 juin 2020

Inconstance des souvenirs tropicaux

Inconstance des souvenirs tropicaux
Inconstance des souvenirs tropicaux, Nathalie Peyrebonne - La manufacture des livres Hortense a vécu son enfance au Costa Rica. Une enfance où le désir d’intégration fut très réussieIl y avait là de quoi nourrir l’imaginaire d’une petite fille vivant...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Publicité
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
  • Le blog s'ouvre sur les questions touchant à l'évolution mondiale intégrant diverses contributions : l''art, la littérature, et de façon générale, la culture qui interprètent le monde et font partie de ma façon d'appréhender le fait humain.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité