Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
13 août 2022

Une vie violente

9782757886663_1_75

Une vie violente, Pier Paolo Pasolini, traduit par René de Ceccaty, Points

Que dire de ce roman, tellement riche, humainement, socialement et politiquement. Son écriture interpelle fortement la notion même d’écriture. Nous sommes plongés dans l’univers d’une banlieue de Rome des années cinquante. Les protagonistes sont les pauvres malmenés par la vie. Et ils la vivent dans la violence totale qui transparaît dans leur langage si marqué, on pourrait dire éblouissant. En ceci, la traduction de René de Ceccaty est particulièrement étonnante, tant cette traduction révèle parfaitement cette langue vive, violente, métaphorique et imagée.

Il faut lire « Une vie violente » et l’accepter pour y goûter sa saveur particulière

Niurka Règle

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
  • Le blog s'ouvre sur les questions touchant à l'évolution mondiale intégrant diverses contributions : l''art, la littérature, et de façon générale, la culture qui interprètent le monde et font partie de ma façon d'appréhender le fait humain.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité