Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
15 avril 2020

De toutes les nuits, les amants

 

cvt_De-toutes-les-nuits-les-amants_5434

De toutes les nuits, les amants, Micko Kawakami, traduit du japonais par Patrick Honoré - Babel

 Fuyuko est réservée, timide et parle peu. Elle vit seule, sans aucun lien affectif. Correctrice en free-lance, son travail lui-même ne lui offre que peu d’occasions de sortir ou de rencontrer des collègues. Seule Hijiri, sa supérieure professionnelle, se permet de venir de temps en temps, l’entretenir du travail ou de choses ou d’autres. son travail semble lui suffire. Curieusement, elle ne lit jamais le texte en lui-même, elle se contente de faire la chasse aux fautes. Cependant, contre toute attente, elle va nouer une relation étrange avec Mr. Mitsutsuka, un professeur de physique, un homme en apparence tranquille, souriant, aimable. Il aime particulièrement ce qui touche à la lumière et initie Fuyuko aux mystères de la physique.Il aime aussi la poésie.

On se laisse porter par cette histoire douloureuse et d’une profondeur troublante, servie en contrepoint par une écriture pleine de légèreté et de poésie. La situation de la femme japonaise est traitée avec force en abordant les thèmes qui sous-tendent la vie : le sexe, l’amitié, l’amour, la famille, le travail, la solitude .

L’ensemble du récit est développé avec une délicatesse qui force l’émotion. Très beau. 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Pourquoi pas ? Le blog de Niurka R.
  • Le blog s'ouvre sur les questions touchant à l'évolution mondiale intégrant diverses contributions : l''art, la littérature, et de façon générale, la culture qui interprètent le monde et font partie de ma façon d'appréhender le fait humain.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité